2024 クルーズ コレクション

日本時間 5月21日午前11時30分 (メキシコシティ時間 5月20日午後8時30分) よりオンラインで発表します


 

感情を刺激する場所が無数に存在する国 - それが、マリア・グラツィア・キウリにとってのメキシコ。レオノーラ・キャリントンからレメディオス・バロといったシュルレアリスム派のアーティストたちや、写真を通してメキシコの風景や人々を捉えてきたティナ・モドッティにとっても、この地は「魂が宿る場所」なのです。

 

アイコニックな存在であるフリーダ・カーロは、引き続きこの国の豊かな文化との強い絆を結ぶ存在として、2024年クルーズ コレクションの中核をなしています。メキシコ人アーティストのフリーダは、服を通して、自らの身体を彼女自身の表現、宣言、抗議、肯定へと昇華させました。まるで傷付いた身体を包むジュエルケースのように、蝶を包み込む繭をさまざまな色彩やフォルムを持つモチーフに変容させて、一連のプリントへと落とし込んでいます。ディオールのアーカイブにあったアンドレ・ブロサン・ドゥ・メレによるスケッチをもとに、モスのモチーフも各シルエットを彩りました。マリア・グラツィア・キウリのインスピレーションの源となったのは、フリーダ・カーロが写る数枚の写真。それらは、ジェンダーの境界に関するルールに挑戦するものでした。19歳のときからメンズのスリーピース スーツを着用していたフリーダは、女性らしさを超越した、あらゆる知性からの独立性を主張していたのです。今回のコレクションのスーツは、彼女のスタイルにささげるオマージュとなっています。それとは対照的に、テワナの風習にならって、フルレングスのスカートをウィピル呼ばれる伝統的なチュニックとコーディネートしたルックも登場します。メキシコシティで発表されるこの新作コレクションに向けて、マリア・グラツィア・キウリは、地域の卓越した職人たちとの絆を改めて強化しました。アトリエとの共創により生み出されたオリジナルの刺繍には、職人たちの技術が光り、ドレスやシャツを魅惑的に彩っています。

 

ピンクのドレスは、フリーダ・カーロがセルフポートレート作品のひとつで着ていたドレスを想起させるものです。コットン、ヘンプ、シルクレースなどの素材づかい。ジャージーやブラック ベルベットが引き立つ襟の精巧なデザイン。蝶のようなデザインのジャカード。これらの要素によって、儚さの中にある、見るものの心を捉える魅惑的な美しさが際立ちます。幻想的なカラーパレットでアップデートされてスカートを彩るベルベット。プリーツを施すことでヒップが美しく際立ち、裾に向かって流れるように広がります。フリーダ・カーロの作品にも登場するオウムやサル、ストレリチアを散りばめ、メキシコの動植物を描いた「トワル ドゥ ジュイ」モチーフ。そこにも蝶が登場します。

 

マリア・グラツィア・キウリを突き動かすパーソナルな心情は、会場の選択にも反映されています。彼女が選んだ旧サン・イルデフォンソ学院は、メキシコを代表する画家であるフリーダが学んだ場所。

フリーダが生涯愛し、良き相談相手でもあったディエゴ・リベラと出会った、象徴的なロケーションなのです。この特別な場所で、メキシコ人のフェミニスト アーティスト、エリナ・ショーヴェによるパフォーマンスが行われます。魂が宿る国、メキシコで発表される、移り変わる感情と彩り豊かな活気に満ちたクルーズ コレクション。守るべき誓約の重みと何事にもとらわれない軽やかさとのバランスの中で、自然環境との関係から生まれる女性らしさを表現したコレクションです。


 

星座

2024年クルーズ コレクションショーの特別な舞台に選ばれたのは、メゾンが創業以来培ってきたメキシコとの絆へのオマージュであり、コレクションのインスピレーションの源である旧サン・イルデフォンソ学院。フリーダ・カーロが学び、ディエゴ・リベラと出会った場でもあるこの学院は、愛とクリエイティビティを育んだ象徴的な場所です。アートの力と卓越したクラフツマンシップが息づく、時空を超えた夢のようなひとときをお楽しみください。


 

メキシコのポエトリー

アイコニックなフリーダ・カーロへのオマージュとして、男性的でありながらも女性的なスタイルと、メキシコの伝統的な装いを融合させた2024年クルーズ コレクションのシルエット。比類なき職人技によって大胆なデザインと伝統が一つに溶け合い、ジャンルの垣根を超えた魅力が生まれました。クチュールの刺繍、プリント、そしてジュエリーやシューズといったアクセサリーを通してルックを際立たせる、道しるべのような蝶のモチーフたち。花冠のように広がるフルレングスのスカートと、ウィピル (伝統的なチュニック) やガバン (ポンチョ) とのコーディネートが、メキシコに代々伝わる多元的な技巧を情熱的に讃えます。


 

共に織り上げる世界

伝統的な技術を保存し、テキスタイルが体現する文化的な活動を保護することに強い信念を持つマリア・グラツィア・キウリは、メキシコのさまざまな地域で活躍する幅広い世代に広がる職人たちを集めました。テキスタイルやドレスに関する技術やパターン、大切にすべき価値を受け継いでいくことにより、輝かしい職人技の伝統に根差した未来を共有することを目指しているのです。


 

Remigio Mestas

 

Mazatec Community of La Chuparrosa, Jalapa de Diaz, Oaxaca

Chinantec Community of Valle Nacional, Oaxaca

Zapotec Community of Isthmus of Tehuantepec, San Blas Atempa, Oaxaca

 

Project Coordinator: Remigio Mestas, Textiles Researcher, Promoter

and Expert in Natural Dyes

Adela González Vargas, Weaver

Tomasa Pacheco Ignacio, Weaver

Olegaria Méndez Cardano, Embroiderer

Fátima Giselle Vásquez Méndez, Embroiderer

Macabeo Aniceto Terrero, Embroiderer

Antonia Gómez Velasco, Weaver

Imelda Acevedo Jacobo, Embroiderer

Eusebia García Avendaño, Embroiderer

Virgilio Arturo García Ruiz, Weaver

Sodelva Espinoza Gutiérrez, Embroiderer

María Fernanda Jiménez Espinoza, Embroiderer

 

 

Narcy Morales

 

Mixtec Community of San Lucas Redención, San Pablo Tijaltepec, Oaxaca

 

Project Coordinator: Narcy Morales, Architect and Designer

Victoria Santiago García, Embroiderer

Marcelina Santiago González, Embroiderer

Isabella Gonzáles Silva, Embroiderer

María Juana Morales Silva, Embroiderer

Irma Silva Vásques, Embroiderer

Virginia Santiago Vásquez, Embroiderer

Francisca González García, Embroiderer

Victoria Silva Ortiz, Embroiderer

  

 

Hilán Cruz

 

Nahua Communities of Tlacomulco de Huauchinango, Atla Pahuatlán and Naupan, Puebla

 

Hilán Cruz Cruz, Weaver

Nicolaza Cruz Vargas, Weaver and Embroiderer 

Anahí Cruz Cruz, Weaver

Guadalupe Cortés Sánchez, Embroiderer

María Robertina Rafaela Vargas Vargas, Embroiderer

Alicia Téllez Ortíz, Embroiderer

Beatriz De La Cruz Hernández, Weaver

Lorena Cruz Vargas, Embroiderer

María Dominga Hernández, Weaver

Amelia Cruz Vargas, Embroiderer

Herminia Vargas Marín, Embroiderer

Eugenia Ixtlahuaca Hernández, Embroiderer

 

 

Pedro Meza - La Casa de la Comunidad de las Tejedoras Mayas

 

Mayan Communities from Los Altos de Chiapas

 

Project Coordinator: Pedro Meza Meza, Weaver

Petrona Gómez Girón, Weaver

Victoria Pérez Pérez, Embroiderer

Rosa Díaz Gómez, Tejedora

Margarita Gómez Gómez, Embroiderer

María Sánchez Vázquez, Weaver

Andrea Patixtán Girón, Weaver

Zenaida Aguilar Pérez, Design Assistant

Jorge Hernández Hernández Production Assistant

 

 

Savoir-faire 

 

Photo 1

Fátima Vázquez Méndez working on a Dior piece

Photo 2

Mtra. Sodelva Espinoza Gutiérrez with her three daughters. Micaela Jiménez Espinoza,

María Fernanda Jiménez Espinoza, Luz Del Carmen Jiménez Espinoza

Photos 4 And 5

Victoria Pérez working on a Dior piece

 

 

Scenography 

 

José Clemente Orozco, La Ley y la justicia, 1923 - 1924

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Jehová entre pobres y ricos, 1923 - 1924

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, La Libertad, 1923 - 1924

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Basura Social, 1923 - 1924

©Adagp, Paris, 2023

José Clemente Orozco, El acecho, 1923 - 1924

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Los aristocratas, 1923 - 1924

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Educación, 1924 - 1926

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Alcancia, 1923 - 1924

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Revolucionarios, 1926

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Trabajadores, 1926

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, La despedida, 1926

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, La familia, 1926

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Mujeres, 1926

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Sepulturero, 1926

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, La bendición, 1926

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Los ingenieros, 1926

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Espada y girnalda, 1926

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Girnalda, 1926

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Hoz y martillo, 1926

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Girnalda, 1926

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Hombres que beben agua, 1926

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Constructores, 1923 - 1926

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Ornamentos, 1923 - 1924

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Franciscanos, 1923 - 1924

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Razas aborigenes, 1923 - 1926

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Cortes y la Malinche, 1923 - 1926

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Maguey, 1923 - 1926

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Cruz y serpiente, 1923 - 1926

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Juventud, 1923 - 1926

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Huesos, 1923 - 1926

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Franciscano, 1923 - 1924

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Razas aborigenes, 1923 - 1924

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Sín título, 1926

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Banquete de los Ricos, 1923 - 1924

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, La trinidad revolucionaria, 1923 - 1924

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Maternidad, 1923 - 1924

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Destrucción del viejo orden, 1924 - 1926

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, La trinchera, 1924 - 1926

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, La huelga, 1924 - 1926

©Adagp, Paris, 2023

 

José Clemente Orozco, Educación, 1924 - 1926

©Adagp, Paris, 2023

 

© The Jean Charlot Estate LLC. With permission

 

Fernando Leal (1896 – 1964)

© Coleccion y Archivo Fernando Leal Audirac

Los Danzantes de Chalma, 1923-1924, Encásustica

 

Diego Rivera

©2023 Banco de México Diego Rivera & Frida Kahlo Museums Trust. Av.5 de Mayo No.20, col.

Centro, alc. Cuauhtémoc, c.p 06000 Mexico City.

 

 

Fashion Curator specialized in Frida Kahlo and Mexican Savoir Faire