2024 クルーズ コレクション
日本時間 5月21日午前11時30分 (メキシコシティ時間 5月20日午後8時30分) よりオンラインで発表します
感情を刺激する場所が無数に存在する国 - それが、マリア・グラツィア・キウリにとってのメキシコ。レオノーラ・キャリントンからレメディオス・バロといったシュルレアリスム派のアーティストたちや、写真を通してメキシコの風景や人々を捉えてきたティナ・モドッティにとっても、この地は「魂が宿る場所」なのです。
アイコニックな存在であるフリーダ・カーロは、引き続きこの国の豊かな文化との強い絆を結ぶ存在として、2024年クルーズ コレクションの中核をなしています。メキシコ人アーティストのフリーダは、服を通して、自らの身体を彼女自身の表現、宣言、抗議、肯定へと昇華させました。まるで傷付いた身体を包むジュエルケースのように、蝶を包み込む繭をさまざまな色彩やフォルムを持つモチーフに変容させて、一連のプリントへと落とし込んでいます。ディオールのアーカイブにあったアンドレ・ブロサン・ドゥ・メレによるスケッチをもとに、モスのモチーフも各シルエットを彩りました。マリア・グラツィア・キウリのインスピレーションの源となったのは、フリーダ・カーロが写る数枚の写真。それらは、ジェンダーの境界に関するルールに挑戦するものでした。19歳のときからメンズのスリーピース スーツを着用していたフリーダは、女性らしさを超越した、あらゆる知性からの独立性を主張していたのです。今回のコレクションのスーツは、彼女のスタイルにささげるオマージュとなっています。それとは対照的に、テワナの風習にならって、フルレングスのスカートをウィピル呼ばれる伝統的なチュニックとコーディネートしたルックも登場します。メキシコシティで発表されるこの新作コレクションに向けて、マリア・グラツィア・キウリは、地域の卓越した職人たちとの絆を改めて強化しました。アトリエとの共創により生み出されたオリジナルの刺繍には、職人たちの技術が光り、ドレスやシャツを魅惑的に彩っています。
ピンクのドレスは、フリーダ・カーロがセルフポートレート作品のひとつで着ていたドレスを想起させるものです。コットン、ヘンプ、シルクレースなどの素材づかい。ジャージーやブラック ベルベットが引き立つ襟の精巧なデザイン。蝶のようなデザインのジャカード。これらの要素によって、儚さの中にある、見るものの心を捉える魅惑的な美しさが際立ちます。幻想的なカラーパレットでアップデートされてスカートを彩るベルベット。プリーツを施すことでヒップが美しく際立ち、裾に向かって流れるように広がります。フリーダ・カーロの作品にも登場するオウムやサル、ストレリチアを散りばめ、メキシコの動植物を描いた「トワル ドゥ ジュイ」モチーフ。そこにも蝶が登場します。
マリア・グラツィア・キウリを突き動かすパーソナルな心情は、会場の選択にも反映されています。彼女が選んだ旧サン・イルデフォンソ学院は、メキシコを代表する画家であるフリーダが学んだ場所。
フリーダが生涯愛し、良き相談相手でもあったディエゴ・リベラと出会った、象徴的なロケーションなのです。この特別な場所で、メキシコ人のフェミニスト アーティスト、エリナ・ショーヴェによるパフォーマンスが行われます。魂が宿る国、メキシコで発表される、移り変わる感情と彩り豊かな活気に満ちたクルーズ コレクション。守るべき誓約の重みと何事にもとらわれない軽やかさとのバランスの中で、自然環境との関係から生まれる女性らしさを表現したコレクションです。
星座
2024年クルーズ コレクションショーの特別な舞台に選ばれたのは、メゾンが創業以来培ってきたメキシコとの絆へのオマージュであり、コレクションのインスピレーションの源である旧サン・イルデフォンソ学院。フリーダ・カーロが学び、ディエゴ・リベラと出会った場でもあるこの学院は、愛とクリエイティビティを育んだ象徴的な場所です。アートの力と卓越したクラフツマンシップが息づく、時空を超えた夢のようなひとときをお楽しみください。








メキシコのポエトリー
アイコニックなフリーダ・カーロへのオマージュとして、男性的でありながらも女性的なスタイルと、メキシコの伝統的な装いを融合させた2024年クルーズ コレクションのシルエット。比類なき職人技によって大胆なデザインと伝統が一つに溶け合い、ジャンルの垣根を超えた魅力が生まれました。クチュールの刺繍、プリント、そしてジュエリーやシューズといったアクセサリーを通してルックを際立たせる、道しるべのような蝶のモチーフたち。花冠のように広がるフルレングスのスカートと、ウィピル (伝統的なチュニック) やガバン (ポンチョ) とのコーディネートが、メキシコに代々伝わる多元的な技巧を情熱的に讃えます。




共に織り上げる世界
伝統的な技術を保存し、テキスタイルが体現する文化的な活動を保護することに強い信念を持つマリア・グラツィア・キウリは、メキシコのさまざまな地域で活躍する幅広い世代に広がる職人たちを集めました。テキスタイルやドレスに関する技術やパターン、大切にすべき価値を受け継いでいくことにより、輝かしい職人技の伝統に根差した未来を共有することを目指しているのです。
Remigio Mestas
Mazatec Community of La Chuparrosa, Jalapa de Diaz, Oaxaca
Chinantec Community of Valle Nacional, Oaxaca
Zapotec Community of Isthmus of Tehuantepec, San Blas Atempa, Oaxaca
Project Coordinator: Remigio Mestas, Textiles Researcher, Promoter
and Expert in Natural Dyes
Adela González Vargas, Weaver
Tomasa Pacheco Ignacio, Weaver
Olegaria Méndez Cardano, Embroiderer
Fátima Giselle Vásquez Méndez, Embroiderer
Macabeo Aniceto Terrero, Embroiderer
Antonia Gómez Velasco, Weaver
Imelda Acevedo Jacobo, Embroiderer
Eusebia García Avendaño, Embroiderer
Virgilio Arturo García Ruiz, Weaver
Sodelva Espinoza Gutiérrez, Embroiderer
María Fernanda Jiménez Espinoza, Embroiderer
Narcy Morales
Mixtec Community of San Lucas Redención, San Pablo Tijaltepec, Oaxaca
Project Coordinator: Narcy Morales, Architect and Designer
Victoria Santiago García, Embroiderer
Marcelina Santiago González, Embroiderer
Isabella Gonzáles Silva, Embroiderer
María Juana Morales Silva, Embroiderer
Irma Silva Vásques, Embroiderer
Virginia Santiago Vásquez, Embroiderer
Francisca González García, Embroiderer
Victoria Silva Ortiz, Embroiderer
Hilán Cruz
Nahua Communities of Tlacomulco de Huauchinango, Atla Pahuatlán and Naupan, Puebla
Hilán Cruz Cruz, Weaver
Nicolaza Cruz Vargas, Weaver and Embroiderer
Anahí Cruz Cruz, Weaver
Guadalupe Cortés Sánchez, Embroiderer
María Robertina Rafaela Vargas Vargas, Embroiderer
Alicia Téllez Ortíz, Embroiderer
Beatriz De La Cruz Hernández, Weaver
Lorena Cruz Vargas, Embroiderer
María Dominga Hernández, Weaver
Amelia Cruz Vargas, Embroiderer
Herminia Vargas Marín, Embroiderer
Eugenia Ixtlahuaca Hernández, Embroiderer
Pedro Meza - La Casa de la Comunidad de las Tejedoras Mayas
Mayan Communities from Los Altos de Chiapas
Project Coordinator: Pedro Meza Meza, Weaver
Petrona Gómez Girón, Weaver
Victoria Pérez Pérez, Embroiderer
Rosa Díaz Gómez, Tejedora
Margarita Gómez Gómez, Embroiderer
María Sánchez Vázquez, Weaver
Andrea Patixtán Girón, Weaver
Zenaida Aguilar Pérez, Design Assistant
Jorge Hernández Hernández Production Assistant
Savoir-faire
Photo 1
Fátima Vázquez Méndez working on a Dior piece
Photo 2
Mtra. Sodelva Espinoza Gutiérrez with her three daughters. Micaela Jiménez Espinoza,
María Fernanda Jiménez Espinoza, Luz Del Carmen Jiménez Espinoza
Photos 4 And 5
Victoria Pérez working on a Dior piece
Scenography
José Clemente Orozco, La Ley y la justicia, 1923 - 1924
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Jehová entre pobres y ricos, 1923 - 1924
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, La Libertad, 1923 - 1924
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Basura Social, 1923 - 1924
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, El acecho, 1923 - 1924
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Los aristocratas, 1923 - 1924
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Educación, 1924 - 1926
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Alcancia, 1923 - 1924
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Revolucionarios, 1926
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Trabajadores, 1926
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, La despedida, 1926
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, La familia, 1926
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Mujeres, 1926
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Sepulturero, 1926
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, La bendición, 1926
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Los ingenieros, 1926
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Espada y girnalda, 1926
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Girnalda, 1926
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Hoz y martillo, 1926
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Girnalda, 1926
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Hombres que beben agua, 1926
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Constructores, 1923 - 1926
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Ornamentos, 1923 - 1924
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Franciscanos, 1923 - 1924
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Razas aborigenes, 1923 - 1926
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Cortes y la Malinche, 1923 - 1926
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Maguey, 1923 - 1926
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Cruz y serpiente, 1923 - 1926
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Juventud, 1923 - 1926
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Huesos, 1923 - 1926
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Franciscano, 1923 - 1924
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Razas aborigenes, 1923 - 1924
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Sín título, 1926
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Banquete de los Ricos, 1923 - 1924
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, La trinidad revolucionaria, 1923 - 1924
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Maternidad, 1923 - 1924
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Destrucción del viejo orden, 1924 - 1926
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, La trinchera, 1924 - 1926
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, La huelga, 1924 - 1926
©Adagp, Paris, 2023
José Clemente Orozco, Educación, 1924 - 1926
©Adagp, Paris, 2023
© The Jean Charlot Estate LLC. With permission
Fernando Leal (1896 – 1964)
© Coleccion y Archivo Fernando Leal Audirac
Los Danzantes de Chalma, 1923-1924, Encásustica
Diego Rivera
©2023 Banco de México Diego Rivera & Frida Kahlo Museums Trust. Av.5 de Mayo No.20, col.
Centro, alc. Cuauhtémoc, c.p 06000 Mexico City.
Fashion Curator specialized in Frida Kahlo and Mexican Savoir Faire